| We had no idea where they were headed next. | И мы совершенно не представляли куда они отправятся после этого. |
| What do you think happens next? | Что, по-вашему, происходит после этого? |
| Unfortunately, immediately after this brutal attack, the next thing I remembered is... | К сожалению, сразу же после этого жестокого нападения, следующее, что я помнил, это... |
| The two sides would thereafter cooperate on next steps to tackle the challenge posed by HFCs to global warming. | После этого обе стороны будут сотрудничать в реализации последующих мер по решению проблемы, связанной с глобальным потеплением и обусловленной ГФУ». |
| No. The next play after this one. | Нет, следующий розыгрыш после этого. |
| The next thing we knew, our link to the collective was severed. | После этого мы узнали, что наша связь с коллективом прервалась. |
| You should read her biography next. | После этого тебе следует прочесть ее биографию. |
| Maybe after this, Sam, we can get Hetty to put us on the next space shuttle launch. | Может. после этого, Сэм, мы можем попросить Хэтти устроить нас на следующий космический шаттл. |
| He's been in one trouble to the next ever since. | После этого неудачи преследовали его одна за другой. |
| And then we'll get started on the next one. | И после этого мы приступим к следующему. |
| And the next thing you know, he was inside me. | И сразу же после этого он оказался внутри меня. |
| It certainly didn't prepare me for what came next. | Разумеется, после этого я не была готова к тому, что произойдёт дальше. |
| After that I'm on to the next zombie girl, so... | После этого я отправлюсь к следующей девушке-зомби, так что... |
| And the next thing I know, they bring me in. | И сразу после этого меня арестовали. |
| After the discussion, the jury makes recommendations whose implementation will be monitored and evaluated before the next Forum. | После этого жюри выносит рекомендации, которые рассматриваются и анализируются до проведения следующего форума. |
| The next logical step after that is the enforcement of sanctions. | Следующий логический шаг после этого - обеспечение соблюдения санкций. |
| The Committee then considers the merits of the communication at its next session. | После этого, на своей следующей сессии Комитет рассматривает существо сообщения. |
| The next step will be the adoption of the regulatory and legislative measures to be applied in the Malagasy context. | После этого будут приняты нормативные и законодательные меры, которые необходимы для обеспечения их осуществления в малагасийских условиях. |
| Following that loss, Camacho would go undefeated in his next 21 fights (20-0-1). | После этого поражения Камачо останется непобедимым в своих следующих 21 боях (20-0-1). |
| Harlan next decided that he would convince the government to buy Afghan grapes. | После этого Харлан решил убедить правительство закупать афганский виноград. |
| Then, the values of both c and d are increased by one and the next instruction is executed. | После этого значения с и d увеличиваются на 1 и выполнение продолжается со следующей инструкции. |
| Protocol: 8 bits This field indicates the next protocol following this datagram. | Protocol: 8 бит Это поле указыват следующий после этого протокол датаграммы. |
| Afterwards click the button "Forward" to pass to the next step. | После этого нажмите кнопку "Далее" чтобы перейти к следующему шагу. |
| Within the next four years, the MAS split into more than 20 groups. | В течение последующих четырёх лет после этого раскола MAS распалось на более чем 20 групп. |
| He then returned to Mozambique and attended a church school for the next two years. | После этого он вернулся в Мозамбик, где последующие два года учился в церковной школе. |